[VIDEO + TRAD] 121026 Thai CHANNEL V reports “Kim Jaejoong 2012 Asia Tour FM en Tailandia”

Parte 1: Conferencia de prensa

P: ¿Cuál es tu sensación sobre este fanmeeting?

Sawaddee Krub! Annyong haseyo!
Al principio no sabia que este fanmeeting tenia un nombre tan largo *risas*
Me siento un poco solo porque vine solo esta vez, pero espero recibir buenos recuerdos una vez más.

P: Acerca de tu última película

Es la primera vez que filmo una película en Corea. Estaba tan emocionado y asustado acerca de si lo haría bien . Pero Song Jihyo es muy amable. Ella me ayudó con muchas cosas. Es por eso que todo funcionó sin problemas.

P: Respecto a ti mismo: ¿Cuántos puntos te darías por el drama “Time Slip Dr. Jin” ?

No estoy seguro. Es difícil referirme a mi mismo acerca de mi trabajo (grabando la película “Jackal is Coming”). Pero creo que estuvo bien. (Jaejoong sonrió. Se veía tan tímido)

P: Escoge entre  Leegak y Tod 

Oh no. No puedo elegir.
Porque ambos, Junsu y Yoochun, hicieron un trabajo realmente bueno en la actuación. Yo no creo que pueda ser tan bueno como ellos.

P: ¿Prefieres ser actor o cantante? 

Ohhh… realmente no puedo escoger.Pero ser un cantante es lo que me gusta más. Porque comencé como cantante y quiero continuar con esta carrera para siempre. La actuación comienza a ser muy agradable. Pero tengo que mejorar más.

P: Entre las canciones de las que fuiste parte( cantando o componiendo) , ¿Cuál es tu favorita?

Me gustan muchas de ellas. Hay muchas canciones que compuse, pero que realmente no me gustaron.

P:  Si pudieras twittear un mensaje a tus fans tailandesas, ¿qué dirias? 

Sé que muchas fans tailandesas me siguen en Twitter. Cuando quiero saber lo que las fans me twittean, uso Google Traductor. Puedo saber fácilmente si los tweets son de fans tailandesas, porque ellas siempre terminan sus frases diciendo “Na Ka” (Nota: Na Ka al final de una oración, dicho por una mujer, es como decir “OK?”. Na es una partícula para buscar un acuerdo de una manera gentil, o para suavizar una orden. Ka es una partícula formal para las mujeres (como krap para los hombres).

P: ¿Quieres decir algo a tus fans tailandesas? 

Primero, gracias por esperarme por tanto tiempo.  En realidad, quiero decir esto en el fanmeeting. Pero la atmosfera que hay ahora en la conferencia de prensa es como de un pequeño fanmeeting. Gracias por seguir mi trabajo. Nos vemos en el fanmeeting.

Parte 2: Fanmeeting

Comienza a los 3:24
Jaejoong: Sawaddee Krub! Sawaddee Krub! Sawaddee Krub! Hola, soy Kim Jaejoong. (Jaejoong le hace una reverencia a las fans. Ellas gritan)

Hace mucho que no las veía. ¿Cómo están? Están un año más viejas ¿no? (Las fans le responden y siguen gritando al mismo tiempo)

Yo también soy un año más viejo. Pero pretendo que soy niño.

MC: Jaejoong, realmente te calza el título de “¡El hombre más apuesto de Asia!” Jaejoong … ¿ves? ¡todo el mundo te sigue mirando! *fans gritan*

Jaejoong: Lo siento. La traductora tiene que sentarse muy cerca de mí porque no escucho casi nada.

MC: ¿Qué te gusta de las fans de Tailandia? *Jaejoong sonríe. Las fans están muy avergonzadas*

Jaejoong: Me gusta la pasión de las fans tailandesas. Es cálida. Sé que todos aquí pueden hablar inglés. Pero me gusta escuchar el tailandés. Es un lenguaje melodioso.

MC: ¡Yo tengo una manera de que escuches el tailandés, Jaejoong! Encuentra una novia tailandesa, ¿quieres?

*Las fans gritan y ríen como locas*

Jaejoong: Quiero tener una novia tailandesa. Pero sé que si tengo una novia, ya no me amarán, ¿verdad?

*Fans gritan*

MC: ¿Sabes que ahora hay un Festival Vegetariano (Gin Je) en Tailandia? Pero nadie de esta sala participa de ese festival. ¿Sabes por qué? Porque todo el mundo quiere “Gin Jae” (significa que todos quieren comerse a Jaejoong xD)

Jajaja las fans siguen riendo. La cara de Jaejoong luce como “awwww ¿qué?” ^^

 

Crédito: rreewwzzaakkii
Traducido por: Engdow de JYJ3
Traducción español: AmaPolly de JYJtres
Compartido por: JYJ3 JYJtres + SmileDearJaejoong

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s