[TRAD] 121026 Entrevista de Jaejoong para ELLE Corea “My Journey Week”


En el norte de la India, el camino hacia Alwar situado cerca de Rajasthan, fue más difícil de lo que se habían anticipado. No debieron creer tan fácilmente cuando escucharon que solo tomaría cuatro horas y media desde el aeropuerto de Delhi.

 

Para la gente que mide el tiempo con los ticks de un reloj, no fue fácil unirse a personas de una ciudad donde se sigue el espíritu del tiempo. Se quejaron muy frecuentemente, “estamos aquí filmando The Laws of the Jungle”

 

Durante siete horas, la enorme nube de polvo seguía a la furgoneta como si fuera el genio de la lámpara mágica. Entre todo el polvo, el alba se asomaba y por la ventanilla de la furgoneta ellos podían ver a las personas de Ajabgarh viviendo sus vidas diarias, como un espejismo en un desierto.
Alguien comentó con admiración, “me siento como Indiana Jones, es como si estuviéramos viajando hacia el pasado.”

 

Pero la villa favorecida por el rey hace cientos de años, se convirtió en nada más que un pueblo seco para los pobres. El lago apenas sobrevivió al monzón, convirtiéndose en un charco de gelatina pegajosa de bellota (n/t: comida tradicional coreana), pero se sintieron aliviados de encontrar que los corazones de la gente aún estaban llenos de humedad.

 

“Wow, este es un país enorme.” El reflejo de felicidad y tristeza de Jaejoong despertó la inspiración en cuanto el elegante complejo se abrió sin ningún aviso. Con el tenue sonido de la tristeza, sus mentes se aclararon.

 

Jaejoong miembro de JYJ, extiende su atención a una chispeante multiplicidad (talentos) mas que apegarse a un campo. No se limita a soportar las diferentes experiencias, imágenes, a los desafíos y a quedarse en un solo lugar.

 

Nuestra decisión de elegir la ubicación en la India se basó en su confidencia en la diversidad. En todos esos viajes, a varios lugares alrededor del mundo, el lugar que no había visitado era la India.

 

Afortunadamente, pudieron encontrar un buen lugar para viajar. Y así comenzó el viaje.

 

Con el título de un actor, el mundo imaginario que él había previsto, también incluye el tema de la diversidad. En el drama “Dr. Jin”, Jaejoong en un oficial de policía honesto llamado Kim Kyungtak, quien experimenta un amor platónico. Al mismo tiempo, interpreta a un chico raro llamado Choi Hyun en “Code Name: Jackal”. A pesar de que Jaejoong sufrió de falta de sueño, su entrada y salida se volvió natural como si estuviera en trance.

 

“Fue difícil grabar ambas cosas juntas, pero yo quería ser capaz de mostrar diferentes personajes, y esta fue mi oportunidad de mostrar dos personajes completamente diferentes. Por suerte fui bueno memorizando mis líneas. (serio) Creo que fue porque tomé Omega 3, un nutriente que ayuda con el flujo sanguíneo “.
Ya que “Dr. Jin” fue un drama histórico, hubo algunas dificultades. No hubo muchos cambios en los escenarios e intereses, así que fue difícil para alguien que quería experimentar nuevas cosas. Como el drama alcanzó su punto máximo y los espectadores comenzaron a darle interés, Jaejoong descubrió que podía cambiar su actitud..
Y en este punto incluso los espectadores que preferían “A Gentleman’s Dignity”, se interesaron en el personaje de Jaejoong.

 

“Pensé que podría esforzarme más en la próxima pieza e inmediatamente me sentí mejor. Pude hacer una evaluación absoluta de mi mismo.”

 

En el drama histórico, Jaejoong tuvo que buscar y descubrir maneras de expresar el personaje de Kim KyungTak, pero en “Code Name: Jackal” fue capaz de ser él mismo ya que interpretó el papel de Choi Hyun.

 

“Mostré mucho de mi mismo siendo herido. Hubo algunas escenas que me hicieron pensar, ”¿en serio? ¿de verdad así?” realmente me reí con todo mi cuerpo. Mi personaje parece ser un cantante muy egocéntrico, pero descubrirán que en verdad es un hombre ingenuo. Se convierte en una celebridad y como se está volviendo popular, es raptado por una asesina”.

 

Por un día la super estrella, un cantante llamado Choi Hyuneun, es secuestrado. El hecho de que sea cantante ayuda, ya que desarrolla un personaje parecido al mismo Jaejoong. Fue una oportunidad para que Jaejoong mostrara una actuación muy realista, un aspecto que no había mostrado anteriormente.

 

“Ambos somos cantantes. Las celebridades están a menudo obligadas a mostrar perfección, pero debe haber un lado que muestre que ellos también son humanos, que son imperfectos. Pensé que podía mostrar lentamente algunas cualidades ocultas de mi mismo”.

 

Jaejoong es amigo de su compañera, la actriz Song Jihyo, pero con esta oportunidad fueron capaces de averiguar los estilos de actuación de cada uno.

 

“Debido a que la categoría es comedia, algunas tomas fueron bastante interesantes. Aparte de lo que el director quería, hubo ocasiones donde Song Jihyo y yo hicimos las tomas desde diferentes perspectivas. Esto fue cuando yo estaba durmiendo menos, mientras el monitoreo; pude decir que algunas escenas no eran tan buenas. Pero nunca me preocupé acerca de arruinar mi imagen. Estaba bien con quedar empapado, mojarme con la lluvia e incluso con ser electrocutado”.

 

La confrontación de Jaejoong a la exposición puede ser conectada a su visión de tener una mente abierta durante la actuación.

 

Jaejoong entró en la actuación a través del drama japonés, “Sunao Ni Narenakute”, pero su entrada oficial a la actuación fue mediante “Protect the Boss” con Choi Kang Hee.

 

Con una excéntrica secretaría, el actuó como un chico rico, pero el personaje que interpretó fue un poco menos alegre de lo que había esperado. Cuando se enfrenta con nuevos retos se pueden ver sus verdaderos sentimientos, incluso a través de su ‘poker face’.

 

“Hubo algunas dificultades. Como cantante que canta y baila, no tengo las mismas habilidades cuando se trata de actuar como actor. Así que que planeo aprender paso a paso, lentamente. Pero esto no significa que perderé interés en la música. Puede parecer que estoy actuando más y cantando menos que antes, pero no usaré el ‘estaba ocupado actuando’ o ‘he perdido inspiración’ como excusas, y he estado usando mi tiempo libre para escribir canciones y escuchar música…”

 

“Es bueno ampliar mis habilidades pero no quiero abandonar un conjunto de habilidades que he obtenido con el fin de encontrar una nueva. Así que sentí que no debía perderme en mi identidad y en lugar de eso solo me doy tiempo a mi mismo para las cosas extra que quiero hacer.”

 

“Al principio no tenía habilidad para la música. Bailar y cantar no era lo mio. El entrenamiento me ayudó mucho, pero al final, la experiencia personal fue lo que más  me ayudó. Así que espero que con la actuación ocurra lo mismo, ganaré experiencia paso a paso.”

 

En el pasado, por su imagen, las personas pensaban que era cínico y sarcástico, así que decían, “Creo que su personalidad no es tan agradable.” Pero debido a su arduo trabajo, ha logrado cambiar esas ideas preconcebidas.

 

Su carrera como actor lo ha ayudado a ser más flexible. Pero aún quedan ciertas dificultades.

 

“Como Kim Jaejoong he comenzado a actuar en los dramas, hay muchas personas que me reconocen. Pero me entristece que las fans internacionales pasen por alto al grupo JYJ y me sigan recordando como YongWoong Jaejoong. Es un problema por el momento y todo lo que puedo hacer es esforzarme más”.

 

Los tres miembros de JYJ, quienes están trabajando en las relativas oportunidades que los pueden ayudar a construir la carrera de cada uno, se encuentran en una ruta secundaria a sus carreras, donde se pueden concentrar en varias áreas potenciales.

 

“Ahora mismo estamos en el proceso de desarrollar habilidades y aumentar nuestros conocimientos, así que imagina cuán grande será la sinergia cuando nos reunamos”.

 

“Fue una fiesta, ¡una fiesta!” Las oportunidades para hacer conciertos en Sur América y España han ido incrementando lentamente.

 

“Cuando era más joven, pensaba que sería famoso si hacía las cosas bien. Ahora, sé que incluso si hago las cosas bien, las cosas no son así. Porque eso depende también de otras personas”.

 

En adición, 9 años en el negocio del entretenimiento naturalmente pueden llevarlos a cambiar y terminaron construyendo una nueva relación con sus fans.

 

“Actualmente pensar en perder a las fans puede hacer las cosas mucho más difíciles. Hay algunos que dicen que les complace producir música aunque no sientan el amor de las fans. Hacer música y ser querido por eso es una felicidad que casi nadie conoce. Hacerlo porque te gusta es una cosa, pero hacerlo por otros es otra. Es una satisfacción totalmente diferente. Es lo mismo que cocinar. Cocinas pensando: ‘Espero que le guste lo que estoy cocinando.’ Si nadie escucha nuestras canciones, ese es el peor sentimiento”.

 

Cuando recordamos el viaje a la India, nos vienen a la mente las llamadas diarias de las fans al hotel donde nos hospedamos, los correos, e incluso nos seguían fuera del hotel.

 

“Lo que nos queda de los ocho años, nueve años, parece estar en el ‘espíritu’. Teníamos mucho que hacer. Si lo pienso, estamos haciendo lo mismo en estos momentos. A pesar de que nos hemos desarrollado y hemos mejorado, eso tomó mucho tiempo. Y la popularidad no siempre puede ser infinita. La gente dice que vivas como si tuvieras 20 a pesar de tener 30. Si hay algo diferente del pasado, creo que el miedo a los retos ya no está. Pero nuestra inspiración no ha cambiado”.

 

Para una persona madura como él, viajar a un lugar nuevo es una oportunidad para experimentar una vida menos ajetreada. Pero las actividades en su vida van en constante aumento y viajar puede verse como un pequeño descanso de su ocupada vida.

 

Al final, la vida es una aventura y las aventuras son difíciles. En el pasado, la herencia floreció en el pequeño poblado de la India y su ‘espíritu’ parece estar con ellos siempre.

 

Para Jaejoong, este viaje trajo consigo la realidad del mañana que se aproxima y el imprevisible futuro. Ésto definitivamente dejó una impresión en él.

 


Ver transcripción de la entrevista (Cr. @126×204)

Fuente: ELLE Corea Noviembre 2012
Traducido al inglés por: Yule @ PrinceJJ
Escaneo de la foto de la portada por: Frapbois
Escaneo del texto de la entrevista por: Ces @PrinceJJ
Compartido por: PrinceJJ + SmileDearJaejoong
Traducido al español y compartido por: Ingrid y Sol de JYJtres

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s